ne_znaiko (ne_znaiko) wrote,
ne_znaiko
ne_znaiko

Замурзаний мурзилка

  В українській це слово загального вжитку і використання.

Заму́рзаний, -а, -е. Замусленный, испачканный. Замурзана така! сказано — дитина: чи їсть, чи п'є, то по грудях тече; а там мокре таке полізе на двір і бавиться в поросі. Св. Л. 99. Киргизя замурзане. Шевч. (О. 1862. ІІІ. 4). (Словник Гринченка)

 В той же час мурзилка лишається загадковою істотою. Жоден російський словник не вказує походження мурзилки від замурзаного.
  Намагання видавців журналу дослідити значення назви власного видання:

  В детстве я был уверен, что Мурзилка — это редкая разновидность медведя (даже в зоопарке пытался его найти). С годами этот вопрос как-то отпал. Зато возник другой: «Какова этимология слова "мурзилка"?» Я слышал, что на тюремном жаргоне во времена СССР «мурзилками» называли женщин лёгкого поведения. Но применительно к детскому журналу это мало что объясняло, а точнее, ещё больше запутывало. На вопрос «АиФ» о происхождении имени главного героя журнала даже главный редактор «Мурзилки» глубоко вздохнула и задумалась. «Тут всё непросто... Мы разные исследования проводили, словари смотрели. В итоге остановились на том, что слово "мурзилка" происходит от диалектного слова "мУрза", что означает "замарашка", "чумичка", — говорит Татьяна Андросенко, которая возглавляет "Мурзилку" уже почти 30 лет. — Возможно, оно пошло от малоизвестного глагола "мурзИться" — то есть "упрямиться", "сердиться". Но откуда бы это слово ни взялось — оно яркое и запоминающееся, что для названия детского журнала очень важно».
Отсюда
http://www.aif.ru/culture/book/legendarnyy_zamarashka_lyubimomu_s_detstva_murzilke_ispolnilos_90_let

  Можливо, для дитячого журналу не краща назва, якщо розуміти її значення. Проте Мурзилка може скласти компанию героєві Мойдодира і Попелюшці.

Tags: Мова, Ызык
Subscribe

Posts from This Journal “Мова” Tag

  • Дівич-вечір

    Ще одна спроба знайти відповідник вкоріненому "девичнику". Не дуже мені ця конструкція з дівич-вечором подобається. До того ж це може бути…

  • Кебета і клепка

    Без кебети – нетямущий, дурний. Мати кебету – бути розсудливим, мислячим. Кле́пку загуби́ти; Нема́є (не вистача́є, браку́є)…

  • Либонь

    «Вже почалось, мабуть, майбутнє. Оце, либонь, вже почалось ... » - Ліна Костенко. Либонь – цим словом можете замінити більш…

  • Пригоди правопису

    Юрій Винничук - прозаїк, літературознавець, публіцист - розповідає про те, що сталося з українським правописом протягом останнього століття.…

  • Мотузяна душа

    Непринципова людина, хто-небуть боязкий, позбавлений рис людської індивідуальності. Гарний вислів. Потрібні приклади. Кого б можна було…

  • Опасистий

    Потепліло і звідусіль почувся стогін, які всі нещасні, що за зиму повтрачали фігури. Кого не зустрінеш, одне - "Ти подивись, яка я стала…

  • Страшна наука

    "Видана у 1979 році в Нью-Йорку фундаментальна студія A Historical Phonology of the Ukrainian Language професора Колумбійського університету…

  • Tsundoku

    В японській мові є чарівне слово «tsundoku», що перекладається як «людина, котра купила багато книг і просто не має часу, аби їх…

  • Як

    - Був у зоопарку, бачив яка. - I як як? - Як як як.

promo ne_znaiko june 17, 2015 14:33 7
Buy for 20 tokens
Під час минулорічних мандрів ми з Алекс отримали кілька наполегливих запрошень в гості від наших польських друзів. То ж, зважаючи на їх гостинність, ми змогли поглянути на життя поляків нашого віку зсередини. Кріс працює логістом в приватній конторі в місті Познань. Він придбав квартиру в селі…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments